Saturday, December 24, 2011
106. "Stereotype"
Saturday, December 17, 2011
104. The Stuff about the Stuff about the Stuff
Monday, December 12, 2011
Sunday, December 11, 2011
102. How Should We Speak the Word "Democracy"?
"You don't really believe in democracy, you English-speakers, you believe in it only when the right guys are going to win." Try to answer that and you're hit with the names of the democratically elected wrong guys our guys moved out of office, Mohammad Mossadegh in Iran, Salvadore Allende in Chile. Or, worse, a quote from Dwight Eisenhower backing Ngo Dinh Diem's cancellation of elections in Viet Nam: "80 per cent of the population would have voted for the Communist Ho Chi Minh." Hold on, Vietnamese, you're not going to get any support from us for democracy.
So, if we state, "America is a democracy" proudly we're going to get a lot of noise. Can we quiet it down by making the statement doggedly? "We know, we know, but everybody has to compromise their ideals sometimes. In those times that you mention national self-interest trumped the democratic ideal, sure. But we had a good reason for that: serving our interest served the interest of democracy. The nation keeping democracy alive around the world has to keep itself alive, doesn't it? The Soviets used the same argument about communism and their country."
Say that, and then point out that we still have an election every four years, don't we? Peaceful transfer of power, that's our big claim. Democracy gives "power to the people most likely to be troublesome if deprived of it, the majority" (Post 39). We've got the essentials.
Clearly doggedness in that line can buy us some peace and quiet. But will it ever last? Aren't there always going to be some bad guys we want to keep out of power? And aren't there always going to be people of our own, maybe a majority, crying, "Bad! Bad! Keep them out! Keep them out!" Right now we've got Islamists threatening to win elections all over the Middle East. In Egypt there are some generals ready to keep them out. If we say, "Go ahead, generals, deprive them of power," how dogged can we be about those essentials? That's just what the generals will be violating. "Oh no," they'll hear us saying, "those people aren't going to be troublesome. They're just the majority." Yes, and we're the voice of democracy.
We don't know whether we'll talk like that yet but we know that if we do the word "democracy" is going to stick in our throats. And dogged repetition isn't going to help.
So, how will we speak the word? Should we maybe not use it? Find some other word for what we represent? No, we are still doing many things that only the word "democracy" identifies. And some of these are the ones that get us into the deepest trouble. Why do our leaders listen to those voices crying simply, "Bad! Bad!" — over communists in Viet Nam, or tyrants in Mesopotamia, or Islamists in Egypt? They know that the situations in those places are, or were, very complicated, and simple good-bad calls are very dangerous. They must know that. Educated people know that. Ah, but these educated people must, to stay in power, have the votes of the majority, which has never, in any country yet, had time (or inclination) to educate itself. So there you are. Democracy. There's no other word for it.
All right, we just have to find a becoming way of saying the word "democracy." It's tough. Luckily, though, we have some pretty good guides. Winston Churchill, after admitting that democracy was a terrible form of government, once added that it was "just better than all the others." There's our cue. Say it resignedly, or wryly. "Ah me, America is a democracy." In a store full of trash you've got to make the best of a bad bargain.
Friday, December 9, 2011
101. "Hokum" and its Hazards
Monday, December 5, 2011
100. The Higher Hokum
As the clever hopes expire
Of a low dishonest decade.
Thursday, December 1, 2011
99. "The Defenestration of Prague"
You tell me that what started the great war between Protestants and Catholics in central Europe was "the defenestration of Prague." Somebody removed somebody's windows. Thirty years of slaughter over that?
No, no, no, nobody removed anybody's windows. They threw them through a window. Catholics came to a meeting-room in a Prague castle and Protestants tossed them out.
For that I think the word would be transfenestration, and that's what your historian would have used if it had happened as you say. I think the Catholics must have come up there and taken their windows off. De — remove; fenestra — window . There go the windows and you've got a lot of angry Protestants.
Wait, wait. I'm afraid you've got the prefix de wrong. It doesn't have to mean removal. De can mean away or off or down.
So the Catholics were thrown away from the windows, or off the windows, or down the windows?
Well, they were thrown away from the room, off the third floor, and down to the ground. Would you like to know where they landed?
Yes, but later. Right now I want to get straight what the parts of this unfamiliar word tell me about its meaning. I understand the prefix de by its use in many, many words I am familiar with — defrost, defrock, deflower, debone, decompress, de-emphasize, and many, many others, all indicating removal. I know there are other de- words (derail, degrade) that fit your meaning, but they are much fewer and you often have to twist the meaning to make them fit. Aren't you doing that here, having your Catholic flying away from and off of the window? It's the window that the word tells you you're doing something to, not the poor Catholic.
I don't see how I can deny that. I guess I was straining at a meaning. Yours is more natural — to speakers of English.
Why that qualification?
Because other languages are generally closer to Latin, where my meanings appear more naturally, as they do to English academics familiar with Latin. Ordinary speakers of English see so many words like de-ice and de-claw that their first thought is nearly always of a removal.
What good storyteller wants that here? You're going to lose your English reader if you emphasize the window. His eyes need to be on the body flying through it.
Well, all I can say is that it's too late. You're never going to see a chapter titled, "Transfenestration in Prague." English speakers will just have to live with what's been given them.
And the storyteller, will he be able to live with listeners whose eyes aren't following the body? I think I've heard that the Catholic landed in a pile of manure, safely. With a denouement like that it's a crime to have readers, even for an instant, thinking of windows coming out. Even if they land in manure.